Jump to content
  • Sign Up

[SUGGESTION] Automated community language pack translation service


Recommended Posts

Knowing how titanic is the task of managing other languages, although the fact that having more languages can bring more people into Guild Wars 2 (in Europe for sure), brought forward an interesting idea:

 

**INTERFACE**

* sign in with account data or API key

* le the user choose from which to which language he would like to translate

* give the original text and the bubble to write in, to respect the boundaries (or give max number of characters - total and per word)

* it wold be awesome having a word search in GW1 terms if a language is available (to check for names like "Shiverpeak Mountains")

 

**RULES**

* to translate free content the player must have a lv. 80 character

* to translate an expansion content the player must own it

* a correct translation will give a player a number of gems proportional to its word/characters count

* incorrect translations, if equal to automatic translator output (e.g. google translator), can suspend the user from the service for a given time

* a translation, to be correct, must be precise to the character (right number of spaces, punctation and upper/lower case usage)

* after a certain number of translations is reached (e.g. 1K) the correct translation will be chosen as soon as there are at least a given percentage of identical translations (e.g. 70% of translations of a phrase of a dialog are the same)

* once a translation is deemed as correct it will no longer appear to any of the translators

* once a player submits a translation, it will not be editable or accessible

* once the language pack has enough translated content (e.g. at least 95%) the pack will be published, and lacking content will still be in the main language

 

**OTHER**

* new releases content should be added with a minimum time margin from the content release (hours or days - spoilers prevention)

* new releases content single translations should be given to players randomly (spoilers prevention)

Link to comment
Share on other sites

> @"Inculpatus cedo.9234" said:

> I think the ArenaNet resources may be better spent on other GW2 projects. The studio isn't hiring at this time, so there wouldn't be any Devs/Localization Team members to check the dozens/hundreds/thousands of translations.

>

> Maybe someday; though I would be doubtful.

>

> Good luck.

 

If the rules are set up as described, I think it souldn’t require a doble check …

knowing that this community is healthy for the most part is not enough, but with the reward/penality system in action and the possibility to confront thousand of the same phrase translations automatically, the whole system shouldn’t require any employee to run correctly…

Or am I missing something?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...