Jump to content
  • Sign Up

Brimstone & Orichalcum


Recommended Posts

#Brim*(e)*stone

Mich würde interessieren, was eigentlich der Beweggrund war, den Namen **Rytlock Brimstone** *nicht* zu übersetzen.

An der Romanvorlage **Die Herrschaft der Drachen** kann es nicht liegen, da hier die Übersetzung noch grausiger war. So wurde noch unter anderem vom *(nicht übersetzten)* **Nightmare Court** oder von den **Scherben von Orr** gesprochen.

Alle anderen Namen, besonders jene der Charr, wurden ansonsten übertragen, da es sich bei deren Nachnamen generell um eine Art Titel oder Bezeichnung handelt. Warum also nicht mit **Schwefel** übersetzen? Soweit meine Recherche ergab, ist *brimstone* ein veralteter Begriff aus der Bibel und zurückzuführen auf *fire and brimestone*. Auch hier wäre die deutsche Entsprechung weiterhin *Feuer und Schwefel*.

Von daher:

>**Rytlock Brimstone** → **Rytlock Schwefel**

Es wäre jedenfalls nicht seltsam anmutender für uns im Deutschen, als für die anderen im Englischen.

 

#Orichalcum

Zum selben Thema die Frage, warum eigentlich **Orichalcum** *nicht* übersetzt wurde?

Im Deutschen ist die *(alt-)*griechische *(Original-)*Version **Oreichalkos** geläufigt. Im Englischen hingegen die lateinische **orichalcum** – oder in ihrer korrekten Schreibweise **aurichalcum**.

Jedenfalls würde eine „echte“ Übersetzung des Metalls das Problem mit den Bindestrichen lösen, da ihr meintet, nicht übersetzte Begriffe würden nicht als „echte“ Komposita geschrieben. Demnach wären aber **Oreichalkoserz** sowie **Oreichalkosbarren** möglich. ;)

>**orichalcum** → *(**Orichalcum** →)* **Oreichalkos**

Übrigens kann im vor Kurzem erschienenen *Assassin’s Creed: Odyssey* auch **Oreichalkos** gesammelt werden. :grimace:

Link to comment
Share on other sites

  • ArenaNet Staff

Gute Fragen, die für das aktuelle deutsche Lokalisierungsteam schwer zu beantworten sind, da diese Entscheidungen vor unserer Zeit getroffen wurden. Einen Namen wie Rytlock Brimstone, der sich bereits etabliert hat und in vielen, vielen Audiozeilen vorkommt, würden wir nachträglich jedenfalls nicht einfach so ändern.

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Create New...